สำนวนดีๆ จากเวบอาจารย์

Faire la tête
Elle fait la tête parce que personne ne s'intéresse à elle.[Faire la tête, c'est manifester son mécontentement par une expression boudeuse et renfrognée.][ปั้นหน้า หรือ ทำหน้าทำตา คือ แสดงความไม่พอใจด้วยการทำหน้าบึ้ง ไม่พูดจา]

Se casser le nez
Je suis allé voir mon ami, mais je me suis cassé le nez.[Se casser le nez, c'est échouer dans son entreprise ou ne pas trouver la personne qu'on veut voir (trouver porte close).][หน้าแตก หรือ จมูกหัก คือ ล้มเหลวในความพยายาม หรือ ไม่พบคนที่เราไปหา]

Se lever du pied gauche
" Maman s'est levée du pied gauche ce matin ! " C'est-à-dire qu'elle est de mauvaise humeur. [ลุกขึ้นด้วยเท้าซ้าย หมายความว่า อารมณ์ไม่ดี]



